1 00:00:05,579 --> 00:00:12,579 kingologo תורגם על ידי סונכרן לגרסא זו ע"י ניר חכמוביץ 2 00:03:34,779 --> 00:03:35,703 !חכה, בן 3 00:03:35,938 --> 00:03:40,537 !תן לי ללכת, אבא !הקרב הזה הוא הסיכוי היחיד בחיי 4 00:03:40,620 --> 00:03:43,422 !שוטה משוגע !אתה תיהרג 5 00:03:43,457 --> 00:03:47,922 ?מי רוצה להיות שכיר חרב !חקלאים צריכים לשתוק ולעבד את השדות 6 00:03:48,089 --> 00:03:51,593 ?מי רוצה לאכול דייסה כל חייו 7 00:03:53,096 --> 00:03:56,892 אני רוצה לאכול אוכל טוב, ללבוש דברים !נחמדים. חיים קצרים ומרגשים 8 00:04:06,197 --> 00:04:09,618 .ארצה לשתות מים 9 00:04:11,663 --> 00:04:14,125 ?למה לא עצרת אותו 10 00:04:14,500 --> 00:04:16,920 .הוא לא יקשיב 11 00:04:18,923 --> 00:04:24,097 .הילדים של ימינו השתגעו לגמרי 12 00:04:27,351 --> 00:04:32,859 .לא רק הצעירים .כל מי שירצה להשיג כסף קל 13 00:04:33,359 --> 00:04:37,115 .הימורים, זריקת קוביות 14 00:04:37,741 --> 00:04:40,953 .אי אפשר לדעת למי שייך הכסף 15 00:04:44,125 --> 00:04:47,838 .שמעתי שהשיכור נהיה ברוקר של משי 16 00:04:48,798 --> 00:04:52,011 .אומר שהוא מרוויח יותר ממכירת משי 17 00:04:52,386 --> 00:04:54,348 ...אבל מה ההבדל 18 00:04:54,848 --> 00:05:01,649 ?כשהעיר היא הדרך היחידה 19 00:05:02,066 --> 00:05:07,115 .מי יודע מתי יריד המשי ייפתח 20 00:05:12,288 --> 00:05:14,875 .ריח הדם מביא לכאן כלבים רעבים 21 00:05:17,671 --> 00:05:20,425 .רבים על המשי ספוג הדם 22 00:05:21,427 --> 00:05:23,638 !אז הם יכולים להיות אחראים על היריד 23 00:07:36,197 --> 00:07:40,494 ?סמוראי, רוצה להיות מאבטח 24 00:07:40,744 --> 00:07:43,206 .אוכל לתקן את זה בשבילך .בהרבה אפשרויות 25 00:07:43,414 --> 00:07:46,210 .זה יעלה ריו אחד 26 00:07:46,293 --> 00:07:47,462 ?לאיזה צד אתה רוצה ללכת 27 00:07:48,296 --> 00:07:52,219 .סייביי מנהל בית בושת .יש הרבה נשים 28 00:07:52,254 --> 00:07:54,137 .אבל הוא לא מרגיש טוב 29 00:07:54,805 --> 00:07:58,525 .אהמר על אושיטורה 30 00:07:58,560 --> 00:08:03,150 .הבט. הפונדק בפינה .זה המקום שלו 31 00:08:04,109 --> 00:08:07,490 .תגיד שהאנסוקה שלח אותך 32 00:08:07,824 --> 00:08:12,539 ,הלוואי והייתי יכול לקחת אותך .אבל אני שוטר 33 00:08:14,040 --> 00:08:18,547 .אל תשכח. אקח ריו אחד 34 00:09:15,876 --> 00:09:18,880 ?מה קורה .השביל הוא ציבורי 35 00:09:18,915 --> 00:09:20,716 .אפילו כלבים יכולים לעבור בו 36 00:09:40,159 --> 00:09:45,542 .תצטרך לעשות הצגה טובה יותר 37 00:09:46,334 --> 00:09:48,754 .הם רק נראים קשוחים 38 00:09:49,548 --> 00:09:53,135 .הנף את ידך, והם ישתקו 39 00:09:54,429 --> 00:09:55,931 .הנה הסיכוי שלך 40 00:09:56,431 --> 00:09:58,560 !ותר על זה, חלאה 41 00:10:00,604 --> 00:10:02,065 .היכנס 42 00:10:14,915 --> 00:10:18,629 ?סאקי - .אוכל - 43 00:10:18,838 --> 00:10:23,386 ,היו מעט לקוחות בזמן האחרון .אז אין הרבה אוכל. אפילו האורז קר 44 00:10:24,053 --> 00:10:25,471 .לא איכפת לי 45 00:10:33,775 --> 00:10:34,776 .זקן 46 00:10:36,029 --> 00:10:38,574 .אני יודע. אין כסף 47 00:10:41,076 --> 00:10:43,580 .אגרום לבעייה ואשלם לך 48 00:10:43,705 --> 00:10:45,041 !לא 49 00:10:46,042 --> 00:10:47,753 !מאסתי בריבים 50 00:10:48,462 --> 00:10:52,092 .לא אחייב אותך, אבל צא מהעיר הזאת 51 00:10:54,136 --> 00:10:55,472 .תודה 52 00:10:59,352 --> 00:11:01,563 !הנה הוא ממשיך 53 00:11:03,858 --> 00:11:05,694 .הקברן 54 00:11:05,736 --> 00:11:08,365 .העסקים משגשגים 55 00:11:09,324 --> 00:11:11,285 .לא אוכל לעשות ארונות קבורה בקצב כזה 56 00:11:13,080 --> 00:11:16,084 .הכי טוב שלא יהיו שכירי חרב למיניהם 57 00:11:16,292 --> 00:11:20,005 ...אייאבון (בכיר ביאקוזה) אחד לעיר שאנחנו יכולים לסבול 58 00:11:20,214 --> 00:11:24,929 .אבל לא שניים .זה טוב רק לחבתנים 59 00:11:25,263 --> 00:11:27,099 !שקט 60 00:11:31,939 --> 00:11:37,113 .שכירי חרב הם חסרי דם, חבורה של תאבי בצע 61 00:11:37,148 --> 00:11:39,032 .הם לא צריכים לנסות להתנהג אנושיים 62 00:11:40,284 --> 00:11:43,754 ...אבל סייביי 63 00:11:43,789 --> 00:11:47,210 .הוא רצה שבנו יקבל את כל שטחיו 64 00:11:47,419 --> 00:11:54,554 .לא פלא שאושיטורה, יד ימינו, לא יסכים לזה 65 00:11:54,804 --> 00:11:56,431 .שם מוזר 66 00:11:56,639 --> 00:12:01,354 אמו התחילה את עבודתה .בשנת הפרה 67 00:12:01,563 --> 00:12:05,694 הוא עזב את העבודה בשנת הנמר .החדשה, הקרציה 68 00:12:05,944 --> 00:12:09,825 .הוא נפרד מסייביי ונהיה הבוס 69 00:12:10,117 --> 00:12:14,331 .עכשיו רק חרבות יכולות לסדר דברים 70 00:12:15,082 --> 00:12:20,632 .שני הצדדים מגייסים אנשים עכשיו 71 00:12:21,966 --> 00:12:26,973 .במקום יריד משי, יריד גופות 72 00:12:36,570 --> 00:12:39,574 ?איך הולכים העסקים, חבתן 73 00:12:40,575 --> 00:12:43,997 ?כמה ארונות מתים מכרת אתמול 74 00:12:44,206 --> 00:12:47,383 .שניים לצד שלך 75 00:12:47,418 --> 00:12:49,296 .ארבעה לצד השני 76 00:12:56,222 --> 00:12:58,475 .לא רע כל כך 77 00:13:11,118 --> 00:13:12,912 .אינוקיצ'י, אחיו של אושיטורה 78 00:13:13,121 --> 00:13:15,089 .הוא חזיר בר, כמו שמו 79 00:13:15,124 --> 00:13:17,836 .הוא אידיוט, אבל הוא בלתי אפשרי כשהוא עצבני 80 00:13:18,753 --> 00:13:21,549 .הוא חוזר עם עוד שלושה רוצחים 81 00:13:38,823 --> 00:13:43,037 !בושה וחרפה .זה השוטר שלנו 82 00:13:43,245 --> 00:13:46,334 .הוא אמור לעצור נוכלים 83 00:13:46,369 --> 00:13:48,336 .אבל הוא לא היחיד 84 00:13:51,924 --> 00:13:57,182 .הבט. תזאמון מחנות המשי התחיל את הבלאגן הזה 85 00:13:57,682 --> 00:14:02,397 .הוא היה ראש העיר אבל הוא פישל 86 00:14:02,731 --> 00:14:06,027 .הוא שורד מהכסף של סייביי 87 00:14:11,910 --> 00:14:16,041 .אבל אז, תוקאמון, מבשל הסאקי, תמך באושיטורה 88 00:14:16,291 --> 00:14:18,670 .הוא כבר מתנהג כאילו הוא המנהיג הבא 89 00:14:18,705 --> 00:14:20,422 .הוא אפילו נכנס לעסק המשי 90 00:14:20,547 --> 00:14:23,385 .עכשיו תזאמון הוא שוטה חסר ישע 91 00:14:23,468 --> 00:14:27,431 .הוא מתופף בתוף התפילות שלו כל הזמן, מתפלל שסייביי ינצח 92 00:14:29,685 --> 00:14:32,063 !רואה? הוא התחיל 93 00:14:45,289 --> 00:14:49,921 .בכל מקרה, העיר גמורה 94 00:14:51,507 --> 00:14:57,640 ?רואה עכשיו .אם תישאר, תישאב לזה גם אתה 95 00:14:58,349 --> 00:15:01,562 .אכול מהר, ואז עזוב 96 00:15:02,814 --> 00:15:06,068 .מספיק עם האורז. ארצה סאקי 97 00:15:07,779 --> 00:15:11,200 .אני אוהב את המקום הזה. אשאר 98 00:15:11,451 --> 00:15:14,705 ?מה ?אתה עדיין לא מבין 99 00:15:15,498 --> 00:15:19,545 .אני מבין. לכן אני נשאר 100 00:15:20,380 --> 00:15:25,971 ,תקשיב, בעיר הזאת .ישלמו לי בשביל להרוג 101 00:15:26,305 --> 00:15:29,476 .והעיר הזאת עמוסה בגברים שעדיף והיו מתים 102 00:15:29,511 --> 00:15:31,103 .תחשוב על כך 103 00:15:32,980 --> 00:15:35,365 ...סייביי, אושיטורה, שכירי חרב 104 00:15:35,400 --> 00:15:38,781 .המקום הזה יהיה טוב בלעדיהם 105 00:15:39,365 --> 00:15:43,370 ,לא תוכל לעשות את זה !אלא אם היו לך תשע נשמות 106 00:15:44,997 --> 00:15:47,376 .לא לבד 107 00:15:47,584 --> 00:15:49,295 ?אז איך 108 00:15:49,504 --> 00:15:53,008 .סאקי. אחשוב כשאשתה אותו 109 00:16:01,061 --> 00:16:06,068 !כל אחד בעיר הזאת הוא משוגע !אבל אתה עוד יותר משוגע 110 00:16:28,433 --> 00:16:30,728 .אני רוצה לדבר עם סייביי 111 00:16:31,729 --> 00:16:33,857 ?מי אתה 112 00:16:46,458 --> 00:16:48,460 ?אתה רוצה לשכור אותי 113 00:16:52,382 --> 00:16:54,719 ?כמאבטח 114 00:16:56,554 --> 00:16:58,724 .אני אראה לך מה אני שווה 115 00:17:50,629 --> 00:17:53,299 ?שוב אתה 116 00:17:58,098 --> 00:17:59,642 ?מה אתה רוצה 117 00:18:12,702 --> 00:18:15,539 .יש לכם פנים כאלה חמודות, חבר'ה 118 00:18:15,581 --> 00:18:16,623 ?מה 119 00:18:18,251 --> 00:18:21,547 ...לא תוכלו לפגוע אפילו בזבוב 120 00:18:21,589 --> 00:18:23,633 .קשיחות עושה אותכם כל כך חמודים 121 00:18:24,092 --> 00:18:30,184 אל תחשוב שאנחנו טיפשים. רואה את !הקעקוע הזה? לא הייתי בבית הסוהר לחינם 122 00:18:33,731 --> 00:18:35,984 .החוק רודף אחריי 123 00:18:36,234 --> 00:18:39,030 !אם אתפס - אתלה 124 00:18:40,281 --> 00:18:47,541 גם אני. הם יערפו את ראשי .בבוא היום. עברתי על כל חוק 125 00:18:49,127 --> 00:18:50,837 ?אז לא איכפת לכם אם אהרוג את כולכם 126 00:18:50,921 --> 00:18:54,635 ?מה !הרוג אותי אם תוכל 127 00:18:55,219 --> 00:18:56,721 .זה יכאב 128 00:18:57,055 --> 00:18:59,057 אתה לא יכול להיות שכיר חרב .אם אתה מפחד מחרבות 129 00:19:02,521 --> 00:19:05,024 .אין תרופה לטיפשות 130 00:19:23,341 --> 00:19:25,928 .חבתן. שני ארונות קבורה 131 00:19:26,637 --> 00:19:29,224 .לא, אולי שלושה 132 00:19:42,909 --> 00:19:47,833 ?כמה תשלם לי עד שהקרב ייגמר 133 00:19:48,125 --> 00:19:53,424 ?ובכן, מה עם שלושה ריו 134 00:19:54,968 --> 00:19:57,972 .אני הולך לאושיטורה .אולי הוא ישלם יותר 135 00:20:00,225 --> 00:20:01,602 ?ארבעה ריו 136 00:20:01,936 --> 00:20:05,191 ?חמישה ריו 137 00:20:05,399 --> 00:20:06,776 .לא מתקרב אפילו 138 00:20:06,984 --> 00:20:10,239 !עשרה! אשלם לך עשרה 139 00:20:13,952 --> 00:20:15,997 ?עשרים ריו 140 00:20:17,833 --> 00:20:19,376 ?25 ריו 141 00:20:24,884 --> 00:20:26,428 ?30 ריו 142 00:20:29,766 --> 00:20:31,644 ?בסדר! 50 ריו 143 00:20:38,194 --> 00:20:44,787 .בסדר, 25 ריו כמקדמה 144 00:20:52,798 --> 00:20:57,263 .האנשים שלי רוצים להכיר אותך .שתה משהו 145 00:21:03,396 --> 00:21:04,982 .בוא 146 00:21:07,569 --> 00:21:10,447 .אין לה נימוסים 147 00:21:43,619 --> 00:21:49,543 .טיפשי לשלם 25 ריו כמקדמה. אולי אפילו אין לו כסף 148 00:21:51,212 --> 00:21:56,010 .אין לו זמן .אני תוקף עכשיו 149 00:21:56,469 --> 00:22:00,767 .הוא הרג שלושה אנשים של אושיטורה .הם מפוחדים 150 00:22:01,142 --> 00:22:04,689 .ננצח בהובלתו 151 00:22:04,898 --> 00:22:09,570 אני מבינה, אבל אז ?נצטרך לשלם לו 25 ריו 152 00:22:10,280 --> 00:22:15,704 .אם נהרוג אותו, כל החמישים ריו יישמרו אצלנו 153 00:22:15,955 --> 00:22:17,081 !זה תכסיס מלוכלך 154 00:22:17,122 --> 00:22:17,958 !היה בשקט 155 00:22:18,250 --> 00:22:23,215 .אם לא תוכל לעשות זאת, שכח מלהיות היורש .אין הרבה כבוד בקרב משכירי חרב 156 00:22:23,423 --> 00:22:24,550 .זה נכון 157 00:22:24,842 --> 00:22:29,014 ,אתה לא יכול להצליח .אלא אם קוראים לך גנב או רוצח 158 00:22:29,515 --> 00:22:32,060 .אתה הורג את הסמוראי 159 00:22:36,191 --> 00:22:41,532 ,תן לו לחשוב שהוא אחד משלנו .ואז דקור אותו בגבו. קלי קלות 160 00:22:41,574 --> 00:22:45,412 .תצטרך להרוג עוד אנשים כדי שהבכירים יכבדו אותך 161 00:22:45,662 --> 00:22:49,084 !אבל הרגתי איש של אושיטורה 162 00:22:49,334 --> 00:22:51,880 !איש אחד !אל תחמיא לעצמך 163 00:22:52,088 --> 00:22:55,509 ?ממה אתה מפחד 164 00:22:56,343 --> 00:23:00,683 ...אחד או מאה !אתה תולה רק פעם אחת 165 00:23:13,117 --> 00:23:16,538 .הנה. 25 ריו 166 00:23:26,344 --> 00:23:30,558 .בוא נשתה ונכיר אחד את השני 167 00:23:30,808 --> 00:23:34,104 .בני, יואיצ'ירו .אשתי, אורין 168 00:23:34,313 --> 00:23:35,613 ...ארבעת האנשים הכי חזקים שלי 169 00:23:35,649 --> 00:23:40,696 ,מאגוטארו, יאהאצ'י .מאטסוקיצ'י, וסוקג'ו 170 00:23:41,365 --> 00:23:44,077 ?איפה המורה לסיף 171 00:23:47,248 --> 00:23:50,168 ?דרך אגב, מה שמך 172 00:24:00,808 --> 00:24:05,398 שמי הוא קוואבאטאקי סנג'ורו .(שלושים שדות תות) 173 00:24:05,773 --> 00:24:07,484 .מתקרב לארבעים 174 00:24:07,776 --> 00:24:09,194 !אתה צוחק 175 00:24:09,946 --> 00:24:14,786 ?קוואבאטאקי סנג'ורו .לפחות הוא יותר טוב מאף אחד 176 00:24:27,761 --> 00:24:31,893 .לא שם, המורה. שם 177 00:24:32,184 --> 00:24:34,313 ?הוא מקבל 50 ריו 178 00:24:34,605 --> 00:24:37,901 ?ואני מקבל רק ריו אחד 179 00:24:39,653 --> 00:24:43,451 .יום אחד אראה לך מה אני יכול לעשות 180 00:24:43,659 --> 00:24:46,580 !הראה לי היום 181 00:24:48,708 --> 00:24:52,588 !אנחנו פורצים לשם היום בצהריים 182 00:24:52,880 --> 00:24:55,634 ?באור יום 183 00:24:55,842 --> 00:25:00,098 .אני לא מנצחים עד שנהרוג את אושיטורה ואינוקיצ'י 184 00:25:00,515 --> 00:25:02,894 !הם יוכלו לברוח 185 00:25:06,273 --> 00:25:07,901 .אל תפחדו 186 00:25:08,109 --> 00:25:13,158 .עם המורה ואיתו, לא נוכל להפסיד 187 00:25:40,989 --> 00:25:44,451 !השעה 12 בצהריים 188 00:25:51,795 --> 00:25:55,842 !השעה 12 בצהריים 189 00:26:03,519 --> 00:26:06,356 ?הזדרזו! מה את עושה 190 00:26:10,654 --> 00:26:14,242 !אתן לא יכולות לברוח 191 00:26:16,996 --> 00:26:21,377 !שילמנו הרבה עבורכן! היכנסו 192 00:26:34,395 --> 00:26:36,607 !הושט לנו יד 193 00:27:23,505 --> 00:27:27,720 !הזדרז, סנסיי !האנשים של אושיטורה כבר יצאו 194 00:28:02,017 --> 00:28:04,520 !עיקבו אחריו 195 00:28:11,321 --> 00:28:15,077 ,אם אתם הולכים להילחם .עשו זאת בעצמכם. אני מסרב 196 00:28:16,286 --> 00:28:21,335 .מצטער, אני לא רוצה להיהרג אחרי שאתם תנצחו 197 00:28:21,418 --> 00:28:22,504 .הנה ה 25 ריו שלך 198 00:28:23,171 --> 00:28:26,008 !הוא השתפן בדקה האחרונה 199 00:28:26,217 --> 00:28:27,844 ?איפה המורה 200 00:28:28,220 --> 00:28:31,182 !מצא אותו! מהר - .הוא ברח. באור היום - 201 00:28:38,401 --> 00:28:40,152 ?מי מכם שייך לאושיטורה 202 00:28:44,033 --> 00:28:47,246 ?אני. מה אתה רוצה 203 00:28:48,205 --> 00:28:51,210 .ניתקתי את קשריי עם סייביי 204 00:28:59,847 --> 00:29:00,973 .זה הכל 205 00:29:22,628 --> 00:29:25,883 !היזהרו! קרב 206 00:29:38,317 --> 00:29:41,571 !זוז! אל תוותר עכשיו 207 00:31:23,670 --> 00:31:28,052 !המפקח 208 00:31:40,945 --> 00:31:42,905 !כלב בר מזל שכמותך 209 00:31:43,155 --> 00:31:44,449 !אתה בר המזל 210 00:31:44,658 --> 00:31:48,121 !לא אהרוג אותך עד שהוא ילך 211 00:31:48,454 --> 00:31:50,833 !כדאי שתסתתרו, נמלטים 212 00:31:51,751 --> 00:31:56,633 !אותו דבר אצלנו !פיתחו את כל הדלתות 213 00:31:56,967 --> 00:31:59,262 !הכל צריך להיות שלו עכשיו 214 00:31:59,554 --> 00:32:01,389 !אפילו לא קרב קטן 215 00:32:05,729 --> 00:32:09,651 !פיתחו את החנות !התנהגו כאילו דבר לא קרה 216 00:32:46,368 --> 00:32:51,876 ,המפקח לא עושה הרבה .אבל יש לו בית יפה 217 00:33:06,020 --> 00:33:07,981 ?מה מצחיק 218 00:33:08,190 --> 00:33:10,944 .אנשיו שותים תה 219 00:33:11,152 --> 00:33:13,114 ?מה עם זה 220 00:33:13,656 --> 00:33:15,367 .הסתכל 221 00:33:25,589 --> 00:33:27,634 .תה מתובל 222 00:33:32,975 --> 00:33:35,728 .אל תהיה כל כך עצבני 223 00:33:38,524 --> 00:33:46,201 .אתנחתא טובה אם הם היו הורגים אחד את השני 224 00:33:46,827 --> 00:33:48,621 .חבל שהפריעו להם 225 00:33:48,955 --> 00:33:51,876 !צא מכאן !אתה והרעיונות המטורפים שלך 226 00:33:52,168 --> 00:33:53,419 ?חושב ככה 227 00:33:53,670 --> 00:33:58,509 ?חושב שתוכל להסתלק עם מה שאמרת 228 00:33:58,544 --> 00:34:00,012 !הם לא ינצחו 229 00:34:00,262 --> 00:34:03,850 .לא, הם יבואו כדי להגיד משהו 230 00:34:04,435 --> 00:34:08,440 ,השאלה היא ?מי יביא קודם את ערימת הכסף 231 00:34:09,859 --> 00:34:15,033 ,הם נחושים לנצח .אז שניהם רוצים אותי 232 00:34:17,411 --> 00:34:19,663 .רק חכה ותראה 233 00:34:25,798 --> 00:34:31,097 ?אז זה תזאמון, המתופף 234 00:36:01,806 --> 00:36:03,682 ?תוקואמון 235 00:36:38,898 --> 00:36:44,531 .לא פלא שלפקח הזה יש בית כל כך יקר 236 00:36:49,413 --> 00:36:52,417 .דרך אגב, ארצה לשתות גם 237 00:36:52,625 --> 00:36:55,296 !אין לך כסף 238 00:37:29,343 --> 00:37:31,179 ?אתה רוצה משהו 239 00:37:32,263 --> 00:37:36,770 .יש לך אישיות .אני מחבב אותך 240 00:37:38,272 --> 00:37:41,193 ?אתה לא כועס שהרגתי שלושה מאנשיך 241 00:37:41,401 --> 00:37:45,783 .הם כלום ...אני אחיו של אושיטורה 242 00:37:45,991 --> 00:37:47,451 .אינוקיצ'י 243 00:37:47,660 --> 00:37:49,621 ?אתה מכיר אותי 244 00:37:49,830 --> 00:37:52,250 .שמעתי שאתה חזק 245 00:37:52,458 --> 00:37:55,316 .לא חזק מאוד 246 00:37:55,351 --> 00:37:58,139 !סנסיי 247 00:37:58,174 --> 00:38:03,515 ?אנחנו חברים. תשתה אצלנו או שאתה עדיין כועס 248 00:38:03,932 --> 00:38:05,434 ?את לא כועסת - .אתה רשע - 249 00:38:05,643 --> 00:38:10,650 .רק צחקתי, אתה אדם רגיש. בוא נלך 250 00:38:10,942 --> 00:38:14,321 !אין סיכוי !אנחנו שותים 251 00:38:14,781 --> 00:38:17,535 ?נכון !הביאי את הסאקי 252 00:38:17,743 --> 00:38:19,746 .היא הטובה ביותר. הממתק שלי 253 00:38:19,997 --> 00:38:23,084 !לא! אחי ירביץ לי 254 00:38:23,376 --> 00:38:26,338 !יסלקו אותי מהבית 255 00:38:26,589 --> 00:38:28,300 !כלבה - ?מה - 256 00:38:53,250 --> 00:38:57,298 .היי, חבתן ?מטביע את צערך בסאקי 257 00:39:03,056 --> 00:39:07,103 ?אין עסקים עם המפקח הזה, נכון 258 00:39:07,354 --> 00:39:09,815 .נשארת פה כבר עשרה ימים 259 00:39:10,024 --> 00:39:14,697 .אל תגיד את זה .עשיתי את המקום שלך פופולרי 260 00:39:14,906 --> 00:39:20,080 .הסקט. כאן זה לא בית בושת .אם אתה רוצה להישאר, לך לבית של סייביי 261 00:39:20,455 --> 00:39:25,712 .זאת מדיניות גרועה, אם שני הצדדים רוצים אותי 262 00:39:27,172 --> 00:39:30,511 .אני אשאר ואתלה בהם תקוות 263 00:39:49,495 --> 00:39:51,623 .כל האחרים החוצה 264 00:40:16,949 --> 00:40:19,411 .בוא לביתי. עכשיו 265 00:40:20,455 --> 00:40:22,666 ?מה דחוף 266 00:40:23,500 --> 00:40:26,588 .המפקח יעזוב מחר 267 00:40:28,174 --> 00:40:32,012 .שוטר נהרג בעיר שנמצאת 36 קילומטרים מכאן 268 00:40:35,809 --> 00:40:38,480 .נראה שהוא לא מודאג מזה 269 00:40:38,688 --> 00:40:41,609 .לא ידווח לו על כך עד הלילה 270 00:40:42,360 --> 00:40:44,780 ?אתה שמעת על זה כבר 271 00:40:46,783 --> 00:40:50,246 ?אתה הרגת את השוטר 272 00:40:50,997 --> 00:40:52,916 .אולי 273 00:40:54,377 --> 00:40:57,381 .השהות שלו כאן עולה לי הרבה 274 00:40:57,673 --> 00:40:59,926 .כך גם לאנשיי 275 00:41:00,969 --> 00:41:02,561 .אני רואה 276 00:41:02,596 --> 00:41:07,860 .הנה שלושים ריו כמקדמה 277 00:41:07,895 --> 00:41:09,314 .אוסיף לך עוד 30 ריו אם אנצח .הצטרף אלינו עכשיו 278 00:41:10,983 --> 00:41:15,030 .לא עד שאתן לסייביי צ'אנס הוגן 279 00:41:15,239 --> 00:41:18,326 .מפיק יתרון מאנשים 280 00:41:18,618 --> 00:41:23,917 .אחליט על המחיר אחרי שהמפקח יעזוב 281 00:41:39,564 --> 00:41:43,111 .היה שמח .המפקח עוזב 282 00:41:43,320 --> 00:41:46,324 !זה נכון? אני מאושר 283 00:41:59,133 --> 00:42:01,177 ?בשביל מה אושיטורה בא 284 00:42:04,891 --> 00:42:08,395 ?ההרג הולך להתחיל שוב 285 00:42:09,481 --> 00:42:11,524 .נראה ככה 286 00:42:29,841 --> 00:42:31,302 .הם מאחרים 287 00:42:32,680 --> 00:42:35,725 .הגיע הזמן שמישהו יציע לי מחיר 288 00:42:36,017 --> 00:42:38,980 .סמוראים תמיד מתחננים לכסף 289 00:42:40,774 --> 00:42:44,696 .זאת עבודה מסוכנת ומלוכלכת .היא שווה רק בגלל מחירה 290 00:42:45,238 --> 00:42:47,992 .אתה תהיה רק מאבטח 291 00:42:49,160 --> 00:42:55,210 .יש מאבטחים שמעסיקיהם צריכים להיזהר מהם 292 00:43:21,663 --> 00:43:26,503 .נראה שמתרחש משהו באוויר 293 00:43:38,103 --> 00:43:43,444 .גונג'י. בקבוק סאקי - .לא בשביל לחגוג עם החבתן - 294 00:43:43,694 --> 00:43:46,448 !אני לא חוגג עם אף אחד! אני מיואש 295 00:43:47,324 --> 00:43:49,327 .הם משלימים 296 00:43:52,373 --> 00:43:56,462 .ויש לי הרבה חומר לבניית ארונות קבורה ?מה אעשה 297 00:43:57,922 --> 00:44:01,803 .בעייה שלך, העיר הולכת ונהיית שלווה יותר 298 00:44:02,011 --> 00:44:03,346 !אידיוט 299 00:44:03,638 --> 00:44:07,352 .שכירי החרב עושים שלום כדי להתכונן לקרב גדול יותר 300 00:44:08,436 --> 00:44:11,357 ,אם תהיה לחימה .אז לא יהיה יריד המשי 301 00:44:11,565 --> 00:44:14,027 .לא יריד משי, לא שכירי חרב 302 00:44:14,069 --> 00:44:16,656 .כדי לשמור על שטחיהם ללא פגע, הם משלימים 303 00:44:16,864 --> 00:44:21,538 .זה רק מוביל ללחימה גדולה יותר ?מבין 304 00:44:23,124 --> 00:44:25,961 .אין דבר מסוכן כמו זה 305 00:44:29,590 --> 00:44:35,266 .אבל הם צריכים להיות ממוקדים כרגע בניצחון 306 00:44:35,301 --> 00:44:36,976 ?למה הם צריכים להשלים עכשיו 307 00:44:37,309 --> 00:44:40,147 .אני חושב שזה רעיון של אונוסוקה 308 00:44:41,399 --> 00:44:43,360 .אחיו הצעיר של אושיטורה 309 00:44:43,569 --> 00:44:45,613 .הוא חזר אמש .הוא בן אדם רע 310 00:44:47,574 --> 00:44:52,080 ...כשמו כן הוא, ביישן כמו ארנב 311 00:44:52,115 --> 00:44:55,585 .אבל מבפנים הוא כמו זאב 312 00:44:59,966 --> 00:45:03,220 .שנה !אפילו הרוחות מקבלות אותך 313 00:45:39,771 --> 00:45:42,692 ?רוצה לראות משהו מעניין 314 00:46:11,858 --> 00:46:16,613 ?גם אתה !זה מעליב 315 00:46:16,822 --> 00:46:20,995 !הם השלימו, אז הם פיטרו אותנו עם סכום זעום 316 00:46:21,912 --> 00:46:24,124 !לעזאזל 317 00:46:43,610 --> 00:46:46,697 .אין להם סיבה להתלונן 318 00:46:47,448 --> 00:46:54,708 ,הוא אילץ אותנו לעשות עבודה מסוכנת !זה היה רק אתמול 319 00:46:55,125 --> 00:46:56,127 !היה בשקט 320 00:47:01,885 --> 00:47:06,517 .אבל זה קצת הרבה 321 00:47:08,394 --> 00:47:12,775 .בוא נדווח לאושיטורה 322 00:47:21,412 --> 00:47:24,792 !קום. בוא נלך 323 00:48:03,261 --> 00:48:05,973 .אושיטורה הוא בן אדם קשה 324 00:48:06,182 --> 00:48:08,060 ?למה אתה מתכוון 325 00:48:08,268 --> 00:48:12,191 ?קיבלת כסף על הריגת השוטר 326 00:48:12,441 --> 00:48:16,362 !רק שני מטבעות כסופים ועלובים 327 00:48:20,285 --> 00:48:22,371 .עיסקה קשה 328 00:48:23,498 --> 00:48:25,959 .אבל אני שמח שסיפרת לי על כך 329 00:48:27,420 --> 00:48:29,930 .עכשיו אתה שווה זהב 330 00:48:29,965 --> 00:48:31,550 ...עכשיו אוכל להשתמש בך לסחיטת אושיטורה 331 00:48:31,842 --> 00:48:33,678 .או למכור אותך לסייביי 332 00:48:48,073 --> 00:48:49,742 .קום 333 00:49:17,948 --> 00:49:19,993 .זאת מציאה 334 00:49:22,663 --> 00:49:24,666 ,אם אתה לוקח אותם ומדווח על כך לפקחים 335 00:49:25,459 --> 00:49:27,837 .תוכל להיפטר מאושיטורה 336 00:49:33,094 --> 00:49:35,521 ?מה עם הברית 337 00:49:35,556 --> 00:49:38,769 .הבוס הצעיר ואנסוקה מדברים כרגע 338 00:49:38,977 --> 00:49:40,563 ?אז מה 339 00:49:40,897 --> 00:49:44,526 .לא רע אם הוא ייעצר במהלך השיחות 340 00:49:56,794 --> 00:49:58,462 ?אתה מוכן 341 00:50:31,049 --> 00:50:35,848 ?בודד .קח את המכוש ותהנה 342 00:50:36,890 --> 00:50:38,726 .אצטרך להיות זהיר 343 00:50:42,523 --> 00:50:43,984 !חכה 344 00:50:44,192 --> 00:50:46,195 .השגיחי על הרכוש שלך 345 00:50:46,529 --> 00:50:49,575 .הוא יהיה הרוס אם אושיטורה יקבל אותו בחזרה 346 00:50:49,825 --> 00:50:52,579 .תנעלי אותן במחסן 347 00:51:09,603 --> 00:51:11,480 .אני רוצה לראות את אושיטורה 348 00:51:13,024 --> 00:51:14,860 ?מי זה 349 00:51:19,533 --> 00:51:21,202 !אני רוצה לראות את אושיטורה 350 00:51:25,875 --> 00:51:28,170 !בוס! בוס 351 00:51:28,378 --> 00:51:30,089 ?מה יש 352 00:51:37,809 --> 00:51:39,685 ?זה אתה, נכון 353 00:51:40,186 --> 00:51:45,318 .אני לא צריך מאבטח. חבל שפיספסת את ה 60 ריו 354 00:51:45,694 --> 00:51:48,698 .האצ'י מדבר יותר מדי 355 00:51:50,325 --> 00:51:54,498 .אם תשלם מעט, בסופו של דבר זה יעלה לך יותר 356 00:51:55,833 --> 00:51:58,587 .שילמת לו משכורת זעומה 357 00:51:59,338 --> 00:52:03,510 .אז, הוא השתכר עם קומא ודיבר יותר מדי 358 00:52:03,928 --> 00:52:06,515 !פרחחים ?איפה הם 359 00:52:07,140 --> 00:52:10,937 .אחד מהאנשים של סייביי שמע אותם במקרה, וחטף אותם 360 00:52:11,354 --> 00:52:15,318 .עקבתי אחריהם .הם נאסרו 361 00:52:16,319 --> 00:52:17,822 !לעזאזל 362 00:52:18,823 --> 00:52:22,328 .המידע הזה טוב מדי בשביל שיהיה בחינם 363 00:52:26,333 --> 00:52:28,336 .קח כמה שאתה רוצה 364 00:52:28,461 --> 00:52:31,924 .אתה המאבטח שלי מעכשיו 365 00:52:38,142 --> 00:52:41,563 .זה מספיק בשבילך .אחשוב על זה 366 00:52:47,905 --> 00:52:52,161 .אני מנחש שאתה לא יודע .הוא חזק מאוד 367 00:53:00,714 --> 00:53:03,635 !אינוקיצ'י! אונוסוקה !מה אתם עושים? בואו מהר 368 00:53:34,052 --> 00:53:36,180 !אל תהרוג את יואיצ'ירו 369 00:53:40,562 --> 00:53:44,441 !קח את חרבו וקח אותו אל אחיו 370 00:54:09,954 --> 00:54:15,712 !סייביי! תפסנו את יואיצ'ירו ?שמעת אותי 371 00:54:17,590 --> 00:54:20,719 !אם כן, המשך להקשיב 372 00:54:20,802 --> 00:54:26,977 ,אם אתה רוצה להציל אותו !הבא לכאן את קומה והאצ'י ונתחלף 373 00:54:27,060 --> 00:54:29,647 ...הבא שלושה אנשים לא חמושים בשלוש לפנות בוקר 374 00:54:29,732 --> 00:54:34,321 ?מול לעמדת השומר! מובן 375 00:54:44,585 --> 00:54:49,967 .לא רע - .זה רק ישתפר. הבט - 376 00:54:52,805 --> 00:54:56,852 !אל תשכח לבוא ב 3 לפנות בוקר 377 00:55:02,527 --> 00:55:06,282 .תן לי משהו לאכול 378 00:55:06,407 --> 00:55:13,041 .תאכל מה שאתה רוצה .אף אחד לא בא לאכול דברים כאלו כרגע 379 00:55:18,340 --> 00:55:24,265 .העיר הזאת שוב מתחילה לרתוח, כמו הקדרה הזאת 380 00:55:25,725 --> 00:55:31,775 ?למה באת לכאן ?כתבת פרק חדש בהצגתך 381 00:55:31,984 --> 00:55:36,991 .חלק ממנו .אונוסוקה שינה את החצי השני 382 00:55:50,342 --> 00:55:53,054 !השעה שלוש 383 00:56:12,916 --> 00:56:15,669 ?מוכן, אושיטורה 384 00:56:15,753 --> 00:56:19,216 !אנחנו באים, סייביי 385 00:57:21,468 --> 00:57:26,475 ,אני אדחוף אותם .ואז תניח את החבל שלך 386 00:57:35,655 --> 00:57:39,952 .סייביי, שיחקת עם תכסיסים מלוכלכים 387 00:57:40,370 --> 00:57:43,333 .גם עכשיו 388 00:57:43,416 --> 00:57:49,633 ,אם אתה אוהב אותו, גלח את ראשו .ואמור לאחיך להיות הבוס 389 00:57:50,551 --> 00:57:54,223 !ככה חשבתי !הבט 390 00:58:14,793 --> 00:58:18,548 ?תגיד, אושיטורה, אתה רואה אותה 391 00:58:18,631 --> 00:58:24,347 !אני אחזיק אותה !שאל את היינן הזקן איך הוא אוהב את זה 392 00:58:41,872 --> 00:58:45,042 .מעניין מאוד 393 00:59:40,787 --> 00:59:43,290 !אמא 394 00:59:50,509 --> 00:59:53,429 ?איפה היא 395 00:59:58,102 --> 01:00:01,065 .אני אראה לך 396 01:00:24,973 --> 01:00:28,019 ?מה איתך 397 01:01:07,907 --> 01:01:12,580 !אני לא יכול לראות אותה - .בקרוב מאוד - 398 01:01:18,421 --> 01:01:20,925 !אמא 399 01:01:35,779 --> 01:01:38,074 !בן 400 01:01:52,176 --> 01:01:55,431 !האנסוקה! הזדרז 401 01:02:00,688 --> 01:02:02,482 !אמא 402 01:02:02,566 --> 01:02:07,072 ?פחדן, למה שלא תנשך את לשונך ותמות 403 01:02:07,156 --> 01:02:11,036 !גרמת לצרות רבות כל כך 404 01:02:33,275 --> 01:02:38,199 !סייביי, אסדר איתך עניינים אחר כך 405 01:02:40,035 --> 01:02:44,499 .כמובן! איישר איתך דברים 406 01:02:50,048 --> 01:02:52,885 .התקרב 407 01:03:07,572 --> 01:03:11,412 .הוא התחנן לישון 408 01:03:18,337 --> 01:03:23,928 .בחור ביש גדא .אשתו הייתה גם יפה 409 01:03:24,178 --> 01:03:28,393 .הוא הימר והפסיד לאושיטורה 410 01:03:28,476 --> 01:03:33,358 ,אם היא הייתה מכוערת .הוא היה מפסיד רק את ביתו 411 01:03:33,442 --> 01:03:37,948 .אבל תוקאמון הזקן שם עליה עין 412 01:03:38,032 --> 01:03:41,703 .אז אושיטורה השתמש בה כפיקדון 413 01:03:41,786 --> 01:03:47,586 .לקח את האישה ואת הבית כדי לפתות את תוקאמון 414 01:03:48,212 --> 01:03:52,634 .אז הוא בנה בקתה ליד הבית הישן שלו 415 01:03:52,718 --> 01:03:58,352 .הוא צופה כל יום בחוסר ישע בתוקאמון מבקר את אשתו 416 01:03:58,435 --> 01:04:02,732 !אני לא רוצה אותה יותר !נתתי לה אותו 417 01:04:02,815 --> 01:04:06,654 .פניך העצובות מסגירות אותך 418 01:04:13,497 --> 01:04:16,125 ?הולך הביתה 419 01:04:16,209 --> 01:04:21,842 ?לא התייאשת ?אמרת להתרחק ממנה, לא 420 01:04:21,926 --> 01:04:25,972 .אז אמרתי. לא אכפת לי 421 01:04:36,904 --> 01:04:43,038 .האנשים של אושיטורה שומרים על הבית שלו .היא לא יכולה אפילו לראות את בנה 422 01:04:51,925 --> 01:04:56,181 !אני שונא אנשים מסוגו !הם מחליאים אותי 423 01:05:36,779 --> 01:05:42,621 .החלטתי שאהיה המאבטח שלך - !מצויין - 424 01:05:44,081 --> 01:05:46,918 .שלושים ריו כמקדמה 425 01:05:47,001 --> 01:05:50,840 .מחיר נוקשה. אני מסרב 426 01:05:51,091 --> 01:05:54,512 !הוא חזק מאוד 427 01:05:56,973 --> 01:05:58,851 ?חזק יותר מזה 428 01:05:58,935 --> 01:06:03,400 ,אל תגיד את זה. אם אני אסרב .הוא ילך לסייביי 429 01:06:03,483 --> 01:06:06,320 !זה יהיה רע 430 01:06:06,404 --> 01:06:09,324 !אז תעסיק אותו 431 01:06:12,787 --> 01:06:15,958 .הנה, שלושים ריו 432 01:06:18,586 --> 01:06:23,510 .עוד שלושים אם הוא מנצח - .קיבלת את הבטחתי - 433 01:06:23,593 --> 01:06:27,725 .אם זה סודר, בוא נשתה לכבוד זה 434 01:06:27,808 --> 01:06:31,312 ?בסדר, אבל האישה שמורה 435 01:06:31,396 --> 01:06:33,315 ?אישה 436 01:06:33,399 --> 01:06:34,818 .האישה של תוקאמון 437 01:06:34,901 --> 01:06:38,698 ,אם הם יתפסו אותה שוב .אתה בטוח תפסיד 438 01:06:38,781 --> 01:06:41,827 .אל תדאג .שישה גברים חזקים בשמירה 439 01:06:41,910 --> 01:06:47,501 .לא מספיק ...אם היה מישהו חזק כמוהו 440 01:06:48,879 --> 01:06:51,340 ?שאלך 441 01:06:51,424 --> 01:06:57,057 .אבוא גם, ואראה איך הם מסתדרים - .תודה - 442 01:06:59,810 --> 01:07:02,314 .עבודה לא נעימה 443 01:07:02,397 --> 01:07:08,238 .כשתוקאמון יבוא, הם ייצטרכו להישאר בקור 444 01:07:10,033 --> 01:07:14,206 .לא נראה כאילו הוא בדרכו לכאן 445 01:07:14,915 --> 01:07:22,008 ?השוטה שהפסיד את אשתו גר כאן - .כן! ואני חייב לסלק אותו - 446 01:07:25,429 --> 01:07:30,311 !היי, אתה ?מה עשית כאן 447 01:07:31,062 --> 01:07:35,026 !היו לך הוראות להתרחק מכאן 448 01:07:35,819 --> 01:07:39,323 !אינוקיצ'י, השומרים מתים 449 01:07:39,407 --> 01:07:44,705 !כל ששת השומרים נהרגו !דווח על זה! מהר 450 01:07:50,923 --> 01:07:53,635 ?מי זה 451 01:08:06,486 --> 01:08:10,241 !את חופשיה !התלבשי 452 01:08:14,914 --> 01:08:17,334 !מטומטמת 453 01:08:21,674 --> 01:08:24,177 !אמא 454 01:08:29,225 --> 01:08:32,272 !מהר! צא החוצה 455 01:08:32,647 --> 01:08:37,153 !הנה שלושים ריו מאושיטורה! קח אותם 456 01:10:03,063 --> 01:10:06,527 !אידיוטים! הזדרזו 457 01:10:11,701 --> 01:10:17,751 !הפסיקו! אני שונא אנשים נלעגים !אהרוג אותכם אם תבכו 458 01:10:21,088 --> 01:10:24,051 !זה אושיטורה 459 01:10:25,512 --> 01:10:28,891 !לכו - .נודה לך אחר כך - 460 01:10:28,974 --> 01:10:34,482 !טיפש! אל תחזור - !תודה! תודה - 461 01:10:47,208 --> 01:10:50,630 ?מה קורה - .הביטו - 462 01:10:59,308 --> 01:11:01,812 .בלאגן 463 01:11:04,858 --> 01:11:09,239 .אמרתי לך ששישה אנשים לא יספיקו 464 01:11:15,289 --> 01:11:19,545 .נראה כאילו 15 או 16 אנשים עשו את זה 465 01:11:24,427 --> 01:11:30,059 ?איפה האישה - .נעלמה. סייביי דיי חכם - 466 01:11:34,983 --> 01:11:37,528 !אחי 467 01:11:47,333 --> 01:11:51,005 !זה נשרף !המשי שלי נשרף 468 01:11:51,088 --> 01:11:54,801 !סלק את האש 469 01:11:54,885 --> 01:11:57,639 !אל תזוז 470 01:12:02,145 --> 01:12:04,607 !החזר את האישה 471 01:12:04,690 --> 01:12:06,735 ?איזו? איזו אישה 472 01:12:06,818 --> 01:12:09,989 !אל תעמיד פנים !החזר אותה למען חייך 473 01:12:10,073 --> 01:12:11,450 ...להחזיר אותה? אבל 474 01:12:11,534 --> 01:12:13,954 !שקט 475 01:12:39,488 --> 01:12:43,744 !כל הסאקי דלף 476 01:12:45,747 --> 01:12:48,668 !זה הסוף 477 01:12:52,256 --> 01:12:55,511 !חסמו את החורים 478 01:12:57,388 --> 01:13:01,019 !אני אתן לך משהו 479 01:13:17,041 --> 01:13:20,212 !זה הסייביי הזה 480 01:13:22,256 --> 01:13:25,177 !בואו הנה 481 01:14:17,291 --> 01:14:21,379 ?למה אתה נראה כל כך עגמומי 482 01:14:23,716 --> 01:14:25,885 .העסקים צריכים לשגשג 483 01:14:25,969 --> 01:14:32,312 ,לא, כשקרב מתחיל להיות גדול מדי .הם לא קונים ארונות קבורה 484 01:14:48,918 --> 01:14:52,255 .עוד אחד - .כמובן - 485 01:14:52,464 --> 01:14:56,720 .אתה כל כך נחמד היום ?מה קורה 486 01:14:58,306 --> 01:15:01,060 .זה מוזר 487 01:15:01,352 --> 01:15:04,731 אתה לא כועס שאושיטורה ?הוא מאבטח 488 01:15:04,814 --> 01:15:07,026 .לא 489 01:15:11,366 --> 01:15:14,536 .אתה צודק 490 01:15:16,748 --> 01:15:20,836 .אתה פשוט מתנהג כאילו אתה רע 491 01:15:21,922 --> 01:15:25,718 .הוא הגיע אמש - ?מי - 492 01:15:25,802 --> 01:15:30,517 .האיש שמחליא אותך .הוא אמר לי 493 01:15:34,606 --> 01:15:38,361 .הוא אמר לתת לך את זה 494 01:15:42,575 --> 01:15:48,625 ?אתה לא הולך לקרוא את זה .פתק תודה, אתה יודע 495 01:15:49,209 --> 01:15:52,672 .אבל תקרא אותו .הוא לקח סיכון בלהביא אותו 496 01:15:52,756 --> 01:15:56,636 !שתוק! אני עסוק בשתייה 497 01:16:08,862 --> 01:16:11,699 .מילה איתך 498 01:16:11,782 --> 01:16:14,119 ?מה 499 01:16:17,498 --> 01:16:22,213 .אינוקיצ'י חזר מלהעסיק אנשים 500 01:16:23,340 --> 01:16:26,469 ?השיג כמה - .לא - 501 01:16:26,637 --> 01:16:32,353 .לא פלא .מישהו שיעבוד איתך לא יחמיא לך 502 01:16:32,436 --> 01:16:37,818 .אבל אינוקיצ'י סיפר להם משהו 503 01:16:38,444 --> 01:16:44,452 .האישה של תוקאמון נראתה עם בעלה ובנה 504 01:16:45,746 --> 01:16:51,337 .זה היה בבוקר למחרת ששת האנשים שנרצחו 505 01:16:52,421 --> 01:16:56,928 .זה אומר שסייביי לא חטף אותה 506 01:16:58,013 --> 01:17:00,642 .נראה ככה 507 01:17:00,767 --> 01:17:04,438 ?אז מי הרג את המאבטחים 508 01:17:05,774 --> 01:17:12,616 אינוקיצ'י, באמת ראית את המאבטחים מתים ?לפני שבאת לבקר את אחיך 509 01:17:14,411 --> 01:17:17,540 ...לא. הוא אמר לי 510 01:17:29,055 --> 01:17:35,064 רק סייף חזק .יכל להרוג אותו ככה 511 01:17:35,857 --> 01:17:41,364 .אתה האדם היחידי באזור שחזק ככה 512 01:17:41,781 --> 01:17:43,993 ?אז 513 01:17:44,285 --> 01:17:49,667 .רק חשבתי שאולי אתה זה שהרג אותם 514 01:17:51,211 --> 01:17:56,093 .אבל הוא המאבטח שלנו ...למה הוא 515 01:17:59,931 --> 01:18:04,605 .זה גם משהו שאני לא מבין 516 01:18:06,358 --> 01:18:08,694 !חכה 517 01:18:08,986 --> 01:18:11,823 ?מה זה 518 01:18:13,241 --> 01:18:18,248 ."לסמוראי, מקוהיי ונוי" 519 01:19:10,529 --> 01:19:14,201 ?אנחנו לא צריכים לקשור אותו 520 01:19:14,410 --> 01:19:19,208 .לא, כל עוד אין לו חרב 521 01:19:20,918 --> 01:19:24,883 ?איפה אני - .במבשלת השיכר - 522 01:19:26,301 --> 01:19:29,013 .השער לגיהנום 523 01:19:29,096 --> 01:19:34,688 .היזהר! דחיפה ממך כואבת כמו אגרוף 524 01:19:52,797 --> 01:19:57,052 ?אתה רוצה להיעצר שוב 525 01:20:15,857 --> 01:20:19,166 ?לאן אתה הולך !זאת דרך קיצור לגיהנום 526 01:20:26,885 --> 01:20:29,431 !אל תהרוג אותו 527 01:20:29,514 --> 01:20:33,394 .אל תדאג .הוא נאנק 528 01:20:59,096 --> 01:21:02,559 ?אתה יודע מי אני 529 01:21:03,561 --> 01:21:08,943 .אז תקשיב .הוא רוצה לדבר איתך בפרטיות 530 01:21:13,909 --> 01:21:18,581 ?אתה באמת יודע היכן האישה 531 01:21:24,465 --> 01:21:28,637 .אל תאמין לו .הוא מנסה להציל את עורו 532 01:21:28,720 --> 01:21:32,768 .הוא מדבר .היה בשקט 533 01:21:37,108 --> 01:21:44,075 .אני שונא שיחות ארוכות .יותר טוב שדברים יסתדרו כמה שיותר בקרוב 534 01:21:47,329 --> 01:21:51,210 .אמור לי היכן האישה 535 01:21:53,588 --> 01:21:56,843 .אתן לך לחיות 536 01:21:58,887 --> 01:22:03,144 ?מה קרה .יש לך מזל 537 01:22:03,352 --> 01:22:07,065 ?אתה לא הולך לסרב, נכון 538 01:22:07,149 --> 01:22:10,069 !לא אדבר 539 01:22:14,451 --> 01:22:18,205 !אל תהרוג אותו - .אל תדאג - 540 01:22:18,289 --> 01:22:21,251 .עשה את דבריך 541 01:22:31,933 --> 01:22:37,941 ?נו? אתה הולך לדבר - !לא, שמנצ'יק - 542 01:22:51,043 --> 01:22:54,089 !אל תהרוג אותו 543 01:22:55,758 --> 01:22:59,805 !אל תדמם בחזה 544 01:25:28,010 --> 01:25:30,722 .הודות לו, נצטרך לישון כאן עכשיו 545 01:25:30,805 --> 01:25:34,853 !אני צריך לחבוט בו שוב 546 01:25:40,903 --> 01:25:44,742 .אני בטוח שסגרתי את הדלת הזאת 547 01:25:45,284 --> 01:25:47,579 !הוא נעלם 548 01:25:47,662 --> 01:25:51,125 !מה? אל תפחיד אותי 549 01:25:56,633 --> 01:26:00,514 !אחי, זאת לא בדיחה 550 01:27:45,867 --> 01:27:52,710 !חפשו במקומות החשוכים, אידיוטים 551 01:29:20,289 --> 01:29:24,128 !זקן, פתח את הדלת .זה אני 552 01:29:39,483 --> 01:29:45,408 ,אני יודע שאני מפגן אדיר .אבל תסתכל עליי אחר כך 553 01:30:07,521 --> 01:30:11,277 ?אמרתי לך, לא .אתה כל כך פזיז 554 01:30:11,360 --> 01:30:16,242 !שמור את ההרצאה שלך !הם יגיעו בקרוב 555 01:30:18,036 --> 01:30:22,500 .תגיד להם שהלכתי לבית של סייביי 556 01:30:38,105 --> 01:30:41,234 ?הוא בא !אתה תצטער על כך אם תשקר 557 01:30:41,318 --> 01:30:45,157 .הוא בא, אבל הוא הלך לבית של סייביי 558 01:30:45,240 --> 01:30:49,872 .אל תאמין לו .יש שני סוגים 559 01:30:49,956 --> 01:30:53,835 ,אם הוא רצה .סייביי יעזור לו 560 01:30:53,919 --> 01:30:58,217 .הוא משהו אחר !סייביי יעמוד איתן על רגליו גם אם ראשו ייכרת 561 01:30:58,300 --> 01:31:00,971 !נטבח בכנופייה של סייביי 562 01:31:01,054 --> 01:31:04,016 !הייתי מאחורה עד עכשיו 563 01:31:04,100 --> 01:31:08,106 !אספו קש ושרפו אותם 564 01:31:08,189 --> 01:31:14,322 ?להרוג אותם כמו שני דביבונים !זאת הנאה 565 01:31:40,984 --> 01:31:44,615 .קח את עצמך בידיים 566 01:31:45,574 --> 01:31:49,037 ?מה תעשה עכשיו 567 01:31:49,245 --> 01:31:52,542 .לך וקנה ארון קבורה 568 01:31:52,626 --> 01:31:55,588 .אל תוותר 569 01:31:56,130 --> 01:31:58,550 !אידיוט 570 01:31:58,967 --> 01:32:04,892 .אני עוד לא מת .אצטרך להרוג עוד כמה אנשים לפני 571 01:32:31,513 --> 01:32:35,518 ?זה בטוח ...אם אושיטורה בודק 572 01:32:35,601 --> 01:32:38,647 .הם עסוקים מדי .הבט 573 01:32:38,730 --> 01:32:41,275 ?אושיטורה 574 01:32:41,359 --> 01:32:44,572 .מעשן ליד הבית של סייביי 575 01:32:44,656 --> 01:32:48,327 .נשמע מעניין .אביט בזה אם תוריד אותי 576 01:32:48,411 --> 01:32:49,412 ...אבל 577 01:32:49,495 --> 01:32:52,333 !הורד אותי 578 01:32:58,883 --> 01:33:02,555 .אני לא יכול לראות .שם 579 01:34:14,655 --> 01:34:18,118 !זה אני! אל תירו 580 01:34:19,787 --> 01:34:24,836 !אידיוט! הישאר היכן שאתה - .ה"מתאבק" שלנו כבר שם - 581 01:34:24,919 --> 01:34:29,884 .הרגתי שני אנשים שהרגו אנשים משלנו 582 01:34:29,968 --> 01:34:33,848 ?זה הכל - !כן! - לך - 583 01:34:47,242 --> 01:34:49,077 !את לא יכולה לברוח 584 01:34:49,161 --> 01:34:51,789 !כלבה תאבת בצע 585 01:34:51,873 --> 01:34:54,501 ?איפה סייביי ויואיצ'ירו !אני לא יודעת - 586 01:34:54,585 --> 01:34:57,548 !אני אהרוג אותך 587 01:35:02,722 --> 01:35:05,224 !אמא 588 01:35:10,440 --> 01:35:15,739 !סייביי, צא החוצה !יואיצ'ירו ביקש רחמים 589 01:35:16,074 --> 01:35:17,700 ?מה קרה, סייביי 590 01:35:17,784 --> 01:35:22,624 !ניצחת! אני יוצא !אל תהרוג אותי ואת בני 591 01:35:22,707 --> 01:35:25,461 !בסדר 592 01:35:29,425 --> 01:35:34,557 !כל השטח שלי שייך לך !אתה יכול להשתלט עליו 593 01:35:41,691 --> 01:35:44,655 !תכסיס מלוכלך 594 01:36:01,219 --> 01:36:04,807 .עכשיו זה רק הסמוראי 595 01:36:04,890 --> 01:36:09,230 .אין שם אף אחד - !לא יכול להיות - 596 01:36:09,313 --> 01:36:11,275 .הוא לא שם 597 01:36:11,358 --> 01:36:12,735 .הוא לא יכול להיעלם פשוט ככה 598 01:36:12,818 --> 01:36:16,866 .הוא שבר כלי. הוא לא יכול להגיע רחוק 599 01:36:19,786 --> 01:36:23,541 .זקן, בוא נלך 600 01:36:26,546 --> 01:36:30,176 !החבתן ברח 601 01:36:31,511 --> 01:36:35,892 .זאת בעיה ?יש מישהו בסביבה 602 01:36:36,392 --> 01:36:41,107 .זה רע מאוד !אינוקיצ'י בא מכאן 603 01:36:41,608 --> 01:36:44,654 .תרצה אותו. תגרום לו לעזור 604 01:36:44,738 --> 01:36:47,909 ...אבל - !תנסה - 605 01:36:52,206 --> 01:36:55,961 ...במקרה ו - .תודה - 606 01:37:09,313 --> 01:37:11,316 ?מה קורה 607 01:37:11,399 --> 01:37:16,740 סחבנו את הגופה הזאת אבל החבתן נבהל וברח 608 01:37:16,824 --> 01:37:19,160 ?האם תעזור לי 609 01:37:19,244 --> 01:37:22,832 ?אתה צוחק עליי 610 01:37:22,915 --> 01:37:26,295 ?מפחד מאנשים מתים - ?מה - 611 01:37:26,379 --> 01:37:29,049 .אתה פוחד .הפנים שלך מעידות על כך 612 01:37:29,133 --> 01:37:33,513 !אני לא פוחד - !אז עזור לי - 613 01:37:33,930 --> 01:37:36,100 .זאת לא בעייה 614 01:37:36,183 --> 01:37:40,523 .אנחנו הולכים לבית הקברות ?אתה מפחד מרוחות רפאים 615 01:37:40,606 --> 01:37:44,904 !לא, הן גורמות לי להרגיש מצויין 616 01:37:44,988 --> 01:37:48,409 .יפה. אז בוא נלך 617 01:38:03,597 --> 01:38:05,933 ?כאן 618 01:38:12,609 --> 01:38:15,154 !אין רוחות רפאים 619 01:38:15,237 --> 01:38:21,288 .הן מופיעות כשפחדנים כמוני באים .אתה חזק ואמיץ 620 01:38:22,331 --> 01:38:27,421 .תישאר לבד אם אלך .אעזור לך לקבור אותו 621 01:38:27,505 --> 01:38:31,092 ?לא חיפשת מישהו 622 01:38:31,176 --> 01:38:35,557 !נכון !אקבל מכות 623 01:38:51,329 --> 01:38:54,583 ?אתה בסדר 624 01:38:55,335 --> 01:38:57,337 .מעניין מאוד 625 01:38:57,421 --> 01:39:02,637 ?אתה יכול ללכת .יש טירה קטנה לא רחוק מכאן 626 01:39:02,720 --> 01:39:05,014 .כן 627 01:39:14,194 --> 01:39:17,657 .אתה לא נראה חי 628 01:39:20,536 --> 01:39:25,626 .אהיה בסדר אם אשן כמה ימים 629 01:39:26,295 --> 01:39:30,133 .רע יותר כשאתה מחייך 630 01:40:14,945 --> 01:40:18,700 .אתה מאחר. אני רעב 631 01:40:19,409 --> 01:40:23,373 !זה אני !גונג'י בצרה 632 01:40:25,793 --> 01:40:26,711 ?מה 633 01:40:26,795 --> 01:40:33,428 ,הוא נתפס !האורז והתרופה שהיו בשבילך נלקחו ממנו 634 01:40:34,389 --> 01:40:36,057 ?איפה הוא 635 01:40:36,140 --> 01:40:41,231 .בבית של סייביי .אושיטורה עבר לשם 636 01:40:41,858 --> 01:40:44,528 ?אתה נלחם עם זה 637 01:40:44,611 --> 01:40:47,782 !אלחם עם זה - .חכה - 638 01:40:48,658 --> 01:40:52,747 .השתמש בזה .בונה ארונות הקבורה עושה את זה 639 01:40:52,831 --> 01:40:57,003 .מצטער, זאת חרב של איש מת 640 01:42:41,105 --> 01:42:46,696 .ברח כשהוא יילחם באושיטורה ואנשיו 641 01:42:47,531 --> 01:42:51,828 !סיפרת לו? נודניק טיפש 642 01:42:52,037 --> 01:42:54,457 !הזדרז 643 01:43:46,279 --> 01:43:49,742 !אל תתקרב יותר מדי 644 01:44:16,195 --> 01:44:18,365 !אמא 645 01:44:18,449 --> 01:44:20,994 .לך הביתה 646 01:44:21,870 --> 01:44:26,376 !לאכול דייסה כל החיים זה הכי טוב 647 01:44:33,761 --> 01:44:37,433 ?אתה רחמן, הלא כך 648 01:44:41,355 --> 01:44:44,610 .תעשה לי טובה 649 01:44:45,819 --> 01:44:48,156 ?מה 650 01:44:57,962 --> 01:45:01,925 ...אם אין לי את האקדח שלי 651 01:45:04,720 --> 01:45:09,852 .אני מרגיש כאילו אני עירום .אני לא יכול למות בלי זה 652 01:45:16,737 --> 01:45:19,783 .תן לי להחזיק את זה 653 01:45:49,240 --> 01:45:53,496 .אל תדאג .זה התקלקל כבר פעמיים 654 01:45:54,456 --> 01:45:57,586 .אין עוד כדורים 655 01:46:03,010 --> 01:46:05,513 !תודה 656 01:46:28,963 --> 01:46:32,926 !אני לא יכול .זה נהיה אפל 657 01:47:34,845 --> 01:47:37,807 ?מי מתפלל 658 01:47:42,272 --> 01:47:46,152 ...אני לא צריך תפילות 659 01:48:47,487 --> 01:48:52,369 ,סמוראי גרוע ?אתה שם 660 01:48:54,664 --> 01:48:57,293 .אני כאן 661 01:49:01,590 --> 01:49:05,220 ...הכניסה לגיהנום 662 01:49:05,512 --> 01:49:09,684 .אחכה לך שם 663 01:49:19,239 --> 01:49:23,621 .הוא מת בפזיזות כמו חייו 664 01:49:30,004 --> 01:49:32,549 !האנסוקה 665 01:49:34,219 --> 01:49:35,845 ?מה יש 666 01:49:35,929 --> 01:49:39,101 .לך תלה את עצמך 667 01:49:48,613 --> 01:49:52,869 .עד שלא יהיה שקט בעיירה הזאת 668 01:49:55,540 --> 01:49:58,085 .זקן 669 01:50:08,891 --> 01:50:11,437 .להתראות 670 01:50:11,891 --> 01:50:13,437 kingologo תורגם על ידי סונכרן לגרסא זו ע"י ניר חכמוביץ